お気に入り周華健〔Emil Chau〕の歌曲

台湾で活躍する歌手の中で最も声の良い男性の一人だと思う。台湾には美声の男性歌手と言うと他にも張信哲Jeff Chang等がいるが彼らは声に繊細さはあるが彼に比べると張りには欠ける。今まで聞いた中では彼に匹敵するのはHarlem Yuくらいだろう(誰か異論があればメール下さい)。彼はまた作曲、作詞家としても有名で白人の嫁さんを持つナイスガイである。最近というか一年前〔98年〕、成龍の映画『我是誰』(日本未公開)の主題曲を歌っていた。

 

普通話

『寂寞的涙』3:41

ベストアルバム『光陰似健』にも収録されている1988年発表の歌。短い曲であるが声域が上下し歌い難い事甚だしい、彼ならではの曲。サビの部分「但是ィ尓寂寞的眼有寂寞的涙〜」が泣かせる。この様な歌を聴いているとやっぱり歌手は歌で食ってるんだなと納得させられる。歌詞の内容は、失恋を重ねる男が容易に女を信じる事を止そう止そうと考えているにも関わらずいざ自分を見つめる女性を目の当たりにすると気持ちが動く、というもの。最初から悪人街道を突っ走る輩なら兎も角、この曲を聞いて共感する人間ならこの辺りの気持ちは判ろうと云うものである。どうでも良いがこの中文通俗歌曲のカラムは文字化けしまくっているに違い有るまい。恐らくは私だけが完全な状態で見る事が可能なはずだ。どうにかせねばなるまい、とは思うのだが。誰か良い方法ありません?外字をダウンロードさせるやり方さえわかれば良いのに。

『孤枕難眠』4:10

ベストアルバムにも収録されている。广州にいた時、オリジナル曲が海賊版しか手に入らず仕方無しに別バージョン(アコースティックバージョン)アルバム『小天堂』にあるので我慢した覚えがある。ベストアルバムのカバーのキャプションに「一人だろうが二人だろうが、毎晩一人で周華健の歌が聞こえず眠れぬ夜「孤枕難眠」を過ごす人には(周)華健が貴方と共に眠れぬ夜を過ごしてくれるでしょう」…っておい。なんじゃそりゃあ。どうも中文歌曲のキャプションのこの辺りのセンスは付いて行けない部分がある。『小天堂』のバージョンは明るい感じの曲に仕上っているがオリジナルはドラマティカル、悪く言えば若干暗めの曲である。歌詞の内容は何かストーカー紛いの勝手な想い込みになり兼ねない男の願い(「君の待っていたのはこの俺だと言ってくれ」「君も俺が現れるのを望んでいたと言ってくれ」等)である。これって相手が意識もしていなかった場合本当にストーカーの妄想になるよなあ。まあ、歌詞の内容はさておき、音楽としてみた時はやっぱり良いと思えるだけの歌である。

請回去